<tfoot id="ouu4w"><rt id="ouu4w"></rt></tfoot>
  • 
    
  • <bdo id="ouu4w"></bdo>
        <cite id="ouu4w"><table id="ouu4w"></table></cite>
      • 您當前的位置: 首頁-云計算-詳情

        backorders(backordered)

        2023-07-02 19:54:03來源:互聯網

        堂堂某技術副總裁逃離,一項高智商美化神技,澄清誤會的根源是國內網友的翻譯有問題。

        這里不做翻譯,羅列幾大關鍵爭議點(網傳博文截圖在下方),大家仁者見仁智者見智,大家自行腦補。


        【資料圖】

        (1)filled with lockdown,food shortage,social media riot,self-organized covid tests,這里大家可以重點去了解下“riot”這個單詞。

        (2)finding someone“with connections” to get a pass,神解釋:只是讓人幫忙找了輛出租車,這么優秀的出租車司機求介紹。

        (3)passing through police checkpoints in a don’t-ask-don‘t-tell way,大晚上凌晨4點悄無聲息,a don’t-ask-don‘t-tell way真的挺讓人好奇的。

        (4)“the US consulate in Shanghai ordered all its staff and families to evacuate back to the States”,離開就離開唄,還得強調下美國駐上海大使館逃回美國。

        真可謂“字字珠璣”,本人英文不好,歡迎廣大網友見證,一起仁者見仁智者見智。

        【紅樓夢之酒仙】

        169.一時周瑞家的攜花至王夫人正房后。原來近日賈母說孫女們太多,一處擠著倒不便,只留寶玉黛玉二人在這邊解悶,卻將迎春、探春惜春三人移到王夫人這邊房后三間抱廈內居住,令李紈陪伴照管。如今周瑞家的故順路先往這里來,只見幾個小丫頭都在抱廈內默坐,聽著呼喚。迎春的丫鬟司棋和探春的丫鬟待書二人,正掀簾子出來,手里都捧著茶盤茶鐘,周瑞家的便知他姐妹在一處坐著,也進入房內。只見迎春、探春二人正在窗下圍棋。周瑞家的將花送上,說明緣故,二人忙住了棋,都欠身道謝,命丫鬟們收了。

        Then Mrs.Zhou took the flowers to the back of Lady Wang"s principal apartment.Recently the Lady Dowager had

        found it inconvenient to have all her grand-daughters crowded

        together in her compound. Keeping just

        Bao-yu and Dai-yu for company,she had sent Ying-chun,Tan-chun and

        Xi-chun to live in three small suites behind Lady Wang"s quarters,

        under the care of Li Wan.

        Hence Mrs.Zhou stopped here first as it was on her way,and found a few maids waiting in the hall for when they should be wanted. Ying-chun"s maid Si-qi and Tan-chun"s maid Dai-shu raised the portiere at that moment and stepped out,each carrying

        a cup and saucer.This meant that their young mistresses must be together,so Mrs.Zhou went in and discovered Ying-Chun and Tan-chun playing draughts by the window.She presented the flowers,explaining where they came from.The two girls stopped their game to bow their thanks,

        then ordered their maids to put the gifts away.

        1.draughts[drɑ?fts]

        國際跳棋

        (圍棋:the game of go)

        本文backorders,backordered到此分享完畢,希望對大家有所幫助。

        標簽:

        上一篇:Win11分區詳細方法介紹
        下一篇:最后一頁